同治元年(1862,日本文久二年),《二十七松堂集》流传到日本,引起日本汉学家的极大兴趣,为之刻刊。盐谷世弘在序文中称赞说:“廖燕文以才胜,文章能继承明代文风,可说是明代文坛的大殿军。”又说他一生未作过清朝的官吏,是因为他是明代的遗民,清朝统治者对他不放心,不敢使用他。光绪十年(1884,日本明治十七年),日本人伊豫近藤元粹也将廖燕列为中国明清文坛八大家之一,赞其文章雄瞻杰出,笔有奇气。并认为廖燕并非是甘心隐逸的高士,而是毕生不得志的潦倒布衣。依田百川说:“柴舟(文)的峭刻古奥,几符乎介甫(王安石)。”廖燕的文集曾为中日文化交流作出过贡献,这在粤北历史上是绝无仅有的。其遗诗入选清朝国诗,被列为“广东诗粹”。
推荐古诗:
忆旧游寄谯郡元参军、
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛、
浪淘沙(白浪茫茫与海连)、
春梦歌(春梦随云散)、
贾生、
出塞作、
过零丁洋(辛苦遭逢起一经)、
己亥杂诗(浩荡离愁白日斜)、
水调歌头(才饮长沙水)、
题西林壁(横看成岭侧成峰)
推荐诗句:
七八个星天外,两三点雨山前、
世人结交须黄金,黄金不多交不深、
暗暗淡淡紫,融融冶冶黄、
白发悲花落,青云羡鸟飞、
叶落当归根,云沉久必起、
黄河远上白云间,一片孤城万仞山、
中岁颇好道,晚家南山陲、
漠漠轻寒上小楼晓阴无赖似穷秋淡烟流水画屏幽、
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹、
结发为夫妻,恩爱两不疑
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百世不磨 名垂久远,永不磨灭。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 背井离乡 离开家乡到外地。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不耻下问 乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。
- 不分彼此 形容关系密切,交情深厚。
- 方领矩步 方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。
- 百举百捷 做一百件事,成功一百件。指办事万无一失。同“百举百全”。
- 泛萍浮梗 浮动在水面的萍草和树根。比喻踪迹漂泊不定。