译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
注释凄切:凄凉急促。骤雨:急猛的阵雨都门:指汴京。 帐饮:设帐置酒宴送行。无绪:没有情绪兰舟:鲁班曾刻木兰树为舟,后用坐船的美称凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。去去:重复言之,表路途之远暮霭:傍晚的云气经年:经过一年又一年。风情:男女相爱之情,深情蜜意。
推荐古诗:
大堤曲、
杨柳枝(苏家小女旧知名)、
题齐安城楼、
酬郭给事(洞门高阁霭余晖)、
夷门歌、
好事近(月未到诚斋)、
己亥杂诗(九州生气恃风雷)、
七律(别梦依稀咒逝川)、
七律(饮茶粤海未能忘)、
渔家傲(白云山头云欲立)
推荐诗句:
落花人独立,微雨燕双飞、
暗暗淡淡紫,融融冶冶黄、
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误、
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪、
山高月小,水落石出、
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟、
好水好山看不足,马蹄催趁月明归、
出入君怀袖,动摇微风发、
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛
热文成语
- 安身乐业 指安稳快乐地过日子。
- 八方呼应 呼应:彼此声气相通。泛指周围、各地。形容各方面互通声气,互相配合。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 博硕肥腯 博硕:形状大;腯:音‘途’,肥壮。指六畜肥壮。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不绝如缕 绝:断;缕:细线。多形容局面危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可言状 言:说;状:描绘。无法用言语形容。
- 不可限量 限量:限定止境、数量。形容前程远大。
- 不毛之地 不生长草木庄稼的荒地。形容荒凉、贫瘠。
- 方领矩步 方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。