译文莺歌燕语预报了临近新年,马邑龙堆是几千里的疆边。家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞到边陲的胡天。织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。
注释1、马邑:秦所筑城名,今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。龙堆:白龙堆得简称,指沙漠。2、层城:因京城分内外两层,故称。3、苑:这里指行宫。4、机中句,窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反覆,皆成文意。论:表露,倾吐。5、为问两句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。
推荐古诗:
渡荆门送别、
杜陵叟、
反鲍明远《白头吟、
子夜歌(寻春须是先春早)、
江亭夜月送别二首、
送柴侍御、
添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)、
浣溪沙(道字娇讹语未成)、
别诸弟(梦魂常向故乡驰)、
少年游(青衫磊落险峰行)
推荐诗句:
河海不择细流,故能就其深;、
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船、
浮云一别后,流水十年间、
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨、
相看两不厌,只有敬亭山、
谁言寸草心,报得三春晖、
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风、
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山、
待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独、
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 弊车羸马 破车瘦马。比喻处境贫穷。
- 秉烛待旦 旦:早晨。手持点燃的蜡烛待天亮。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不教而诛 教:教育;诛:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
- 不稼不穑 稼:播种;穑:收获谷物。泛指不参加农业生产劳动。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不足齿数 足:值得。表示数不上,不值得一提。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。